Mittwoch, 29. Juni 2016

Magie im Garten

Hallo,
 
da schaut schon wieder der Juli um die Ecke und wir haben bisher im Juni nur unseren "Willkommen im Juni"-Gruß gepostet... Nun, das Leben meint es gerade überhaupt nicht gut mit meinen Menschen - um so wichtiger ist es aber, sich an den schönen Dingen zu erfreuen. Und was könnte im Moment wohl schöner sein als die Rosen im Garten? Gut, wenn ich so darüber nachdenke... eine große Schüssel voll mit Erdbeeren wäre noch schöner... ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*... äh... wo war ich... ach ja... also zugegebenermaßen ist ihre Majestät, die Königin der Blumen, schon etwas Besonderes und hat ihren ganz eigenen Zauber... Magie im Garten eben! Oder mit anderen Worten: Herzlich Willkommen zur 93879. Folge von "Und schon wieder jede Menge Bilder von BiWuBärchen im Garten"! *grins*
... July is already peeping around the corner and until now we've only posted our "Welcome to June"-post in June... Well, at the moment my humans are not treated well by life - so it's even more important to enjoy the beautiful things. And what could be more beautiful now than the roses in the garden? Okay, now that I'm thinking this over... a big bowl filled with strawberries would be even better... oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... eh... where was I... well... of course her Majesty, the Queen of Flowers, is for sure something special having its own magic... magic in the garden, that's it! Or in other words: You're once more cordially welcome to part 93879 of our series "And once more many pictures of BiWuBearies in the garden!" *grin*
         







Und während im echten Garten die Blumen für magische Momente sorgen, ist bei Gertie Gumthrop der ganze Garten magisch... und damit der ideale Platz für einen besonderen Schatz, den Birgit sorgsam in ihren Irgendwann-für-irgendwas-Kisten verwahrt hat - die wunderschönen Sonnenblumen, die Ilona uns vor langer Zeit einmal geschenkt hat. Als wir die bekamen, war es für einen Einsatz in Strawberry Cottage leider schon zu spät und in den Garten von Flower Cottage haben sie natürlich auch nicht recht gepasst und überhaupt hatte Birgit schon immer den Altersruhesitz von Gertie Gumthrop für Ilonas Meisterwerke im Hinterkopf.
And while in our real garden the flowers are responsible for the magical moments - at Gertie Gumthrop's the whole garden is magical... which makes it the perfect place for a special treasure Birgit had very well stored in her Sometime-for-somewhat-boxes - the beautiful sunflowers Ilona had sent us a long time ago. When we received these to my biggest regrets it was too late to use them in Strawberry Cottage and they didn't fit in the garden of Flower Cottage and above all Birgit was always having in mind to plant Ilona's masterpieces at Gertie Gumthrop's retirement home.
            


Und in diesem magischen Garten wird sich wohl auch noch ein Plätzchen finden lassen für eine ganz besondere Orchidee...
And in this magical garden there might also be a place left for a very special orchid...
  

Eigentlich ist das "nur" eine gekaufte Plastikorchidee... aber die ist wirklich gut gearbeitet und wie man sieht, braucht es nur eine kleine Prise "Birgit-Touch", um daraus einen magischen Charakter zu machen. Kleiner Tipp: In Gegenwart dieser Orchidee solltet Ihr besser keine Andeutungen über die Größe gewisser Körperteile machen, die man zum Riechen verwendet... *grins* Und ich weiß nicht, wie es Euch geht, aber ich bin schon echt gespannt, wie und wo Birgit all das überhaupt unterbringen wird. Birgit dagegen macht sich da überhaupt keine Sorgen, im Gegenteil... die hat einfach noch eine zusätzliche Butzelei angefangen - mit diesen Zutaten hier:
Actually this is "only" a bought plastic orchid... but it's made quite well and as you can see it only took a little bit of "Birgit-Touch" to turn it into a magical character. And take my advice: In the presence of this orchid  you should better not mention the size of certain body parts being used to smell... *grin* And I don't know about you but in the meantime I am very curious how and where Birgit is going to place all of this. But Birgit doesn't worry about this, au contraire... she just started another craft-along - using these parts:
              
          
Mal sehen: Eine Dessertschüssel aus Plastik und eine Glasmurmel... hmm... dann kamen noch eine Halbkugel aus Holz, ein Verandapfosten, Farbe, Draht und Papier dazu... als Letztes wie immer noch etwas Birgit-Touch und am Ende kam das dabei heraus:
Let's see: A dessert bowl made of plastic and a glass marble... hmm... a wooden half pearl, a porch post, paint, wire and paper were added... on top came a dose of Birgit-Touch and in the end it looked like this:
               
           
Eine magische Gartendekoration für einen magischen Garten! Ob man mit dieser Kristallkugel wohl auch in die Zukunft schauen kann? Dann könnte man zum Beispiel nachschauen, welcher Platz in Gerties magischem Dachgarten für sie vorgesehen ist... und für die Sonnenblumen und die Orchidee. Obwohl... dafür braucht es eigentlich gar keine Magie... sondern nur ein Blogbärchen, das Euch das demnächst zeigen wird... ;O)
A magical garden decoration for a magical garden! I wonder if it's possible to glimpse into the future with this witch's sphere? In that case I could have a look which place is reserved for this in Gertie's magical roof garden... and for the sunflowers and the orchid. But thinking this over... for this no magic is needed at all... all it takes is a blogbeary that is going to show this to you soon... ;O)

Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
 

Freitag, 3. Juni 2016

Willkommen im Juni

Hallo,
 
und da ist es wieder passiert... ein weiterer Monat ist einfach verflogen und nun finden wir uns plötzlich im Juni wieder... Wo bitte ist der Mai geblieben??? Aber gut... es ist Monatsanfang und da muss ein Gentlebär wie ich nun mal tun, was ein Gentlebär tun muss... und so habe ich wie immer meiner Birgit beim Umstellen ihrer Kalender geholfen. Mal sehen, was uns im Juni erwartet... ein Foto von einem netten Ruheplätzchen in einem Garten, nicht übel... und ein Spruch, bei dem leider kein Verfasser angegeben ist: "Es braucht keinen Reichtum, nur Fantasie, um aus jedem Tag ein Kunstwerk zu machen."
... and it happened once more... another month passed by and all of a sudden we're finding ourselves in June now... Where did May go to??? But okay, it's the beginning of the month and that means a gentlebeary has to do what a gentlebeary has to do... that's why I've helped my Birgit as usual with the update of her calendars. Let's have a look what June is offering us... a photo of a nice place to rest in a garden, not bad... and a saying sadly without an author being mentioned (as always I'm not going to quote but try to say it in my own poor English), he said it doesn't need wealth, only fantasy, to turn every day into a piece of art. 
              
                 
Wenn man einen so schönen Gedanken zu Papier bringt, braucht man doch eigentlich nicht anonym zu bleiben... *schmunzel* Friedrich Schiller hat einmal formuliert: "Die Phantasie ist ein ewiger Frühling." Und Henry Ward Beecher hat gesagt: "Eine Seele ohne Phantasie ist wie eine Sternenwarte ohne Teleskop." Schaut doch mal durch Euer Phantasie-Teleskop... könnt Ihr Euch vorstellen, wie man Glück in einem Foto darstellen kann? Nun, wir werden am Ende dieses Posts versuchen, das zu visualisieren... Vorher zeige ich Euch aber eine kleine Zwischendurch-Butzelei von meiner Birgit. Birgit probiert ja immer gerne mal etwas aus und sie wollte schon lange mal versuchen, ein Tier zu beflocken. Versucht hat Birgit sich dann an gleich zwei Versuchskandidaten - einem kleinen Esel und einem Shettie-Fohlen, beide von Schleich.
Whoever wrote this nice thought down had no reason at all to stay anonymous... *smile* Friedrich Schiller once said fantasy is an everlasting spring. And Henry Ward Beecher said a soul without fantasy is like an observatory without a telescope. Please have a look through your fantasy-telescope now... do you have an idea how to show happiness in a photo? Well, at the end of this post we are going to try to visualize this... But before I'm showing you a little craft-along by Birgit. You know Birgit loves to try something new and since some time she had thought about trying to flock an animal. Two candidates took part in Birgit's test run - a small donkey and a Shetland Pony foal, both by Schleich.
                 
             
Wenn man gaaaaaanz genau hinschaut, kann man erkennen, dass Birgit bereits mit dem Eselchen angefangen hatte. Auf diesem Foto kann man ganz gut den Unterschied sehen:
If you're looking veeeeery close you'd recognize that Birgit had already started with flocking the donkey. At this picture you can see the difference quite well:
          
            
Fertig sehen die Beiden dann so aus:
In the end the two looked like this:
           
             
Rosey und ich sind ganz begeistert von den Beiden...
Rosey and I really like these two chaps...
               
            
Rosey allerdings ein bisschen zu sehr... die würde das Fohlen am liebsten gar nicht mehr hergeben und bei sich im Garten halten.
But Rosey is exaggerating... she would love to have the foal staying with her and to keep it in her garden.
              
               
Ich werde jetzt bei einem schönen gemütlichen Kaffeeklatsch in Flower Cottage dafür sorgen, dass bei meiner kleinen Schwester das Hirn wieder vom "Oh wie süüüüüüüüüß"- in den Vernunfts-Modus umschaltet (was immer das bei Rosey auch heißen mag... *höhö* Ooops... jetzt schaut Birgit im Hintergrund aber gerade böse... *flööööt*). Jedenfalls kann und darf man ein Pony nicht einfach im Garten halten... und das wird Rosey auch ganz schnell einsehen, wenn ich sie beim ersten Pott Kaffee und dem ersten Cupcake daran erinnert habe.
I'm going to use a nice and cozy "Kaffeeklatsch" in Flower Cottage to make sure that the brain of my little sis' will switch back from the "What a cuuuuuuteeeeeeeee"- to the good sense-mode again (whatever this might mean in Rosey's case... *teehee* Ooops... in the background Birgit is now looking fiercely at me... *tweet*). Anyhow you can not and should not keep a pony in a garden... and Rosey is going to understand this as soon as I reminded her after the first mug of coffee and the first cupcake.
             
               
Und - habt Ihr sie entdeckt? Die wunderschöne Rose, die Ilona uns geschenkt hat, hat einen Ehrenplatz auf Roseys Terrasse bekommen. Und wo wir gerade von Kaffeeklatsch sprechen... unser Fudge hat vor seiner Abreise natürlich auch noch den traditionellen Abschieds-Kaffeeklatsch in Strawberry Cottage bekommen.
 And - did you discover her? The beautiful rose - a gift from Ilona - got a place of honor at Rosey's terrace. And speaking of "Kaffeeklatsch"... before his departure our Fudge was of course invited to the traditional goodbye-"Kaffeeklatsch" at Strawberry Cottage.
           
             
Inzwischen ist er wohlbehalten in seinem neuen Zuhause angekommen und fühlt sich rundum wohl... und nun können wir auch verraten, dass er zu Nina nach Riverside gezogen ist. Wer weiß, vielleicht erlebt er dort ja irgendwann mal ein Abenteuer zusammen mit der kleinen Jemima... "Das Rätsel der verschwundenen Bonbons" oder so... *lach* Und a propos Rätsel... ich muss ja noch die Frage auflösen, wie man Glück in einem Foto darstellen kann. Also, wir haben das einfach mal so versucht:
In the meantime he arrived safe and sound at his new home and is totally happy there... and now we can tell you that he moved to Nina and to Riverside. And who knows, maybe someday there's an adventure waiting for him and little Jemima... "The mystery of the disappearing candy" or something in that style... *LOL* And speaking about mystery... I still have to give you the answer to our question about how happiness can be shown in a photo. Well, we tried to show it this way:
            
               
Nicht wirklich überraschend, oder??? *grins* Ach ja... der Juni ist nicht nur der Rosen- sondern vor allem der Erdbeermonat... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz* Also, für mich ist das pures Glück! Wir wünschen Euch allen einen wunderschönen Juni voller Fantasie und Glücksmomente! ;O)
No surprise at all, isn't it??? *grin* Oh my... June is not only the month of roses but also the strawberry month... sweet, red, juicy aromatic strawberries *sigh* Well, according to me this is pure happiness! We're wishing to all of you a great June filled with fantasy and many moments of happiness! ;O)
 
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby